viernes, mayo 25, 2007

Ramblings III




"La tolerancia no debería ser más que un estado transitorio. Debería transformarse en respeto."
Goethe
-
(Lo encontré en francés -"La tolérance ne devrait être qu'un état transitoire. Elle doit mener au respect."- , y ésa fue mi humilde traducción. Se aceptan correcciones.)

A propósito de varios que temas que rondan mi cabeza, apareció la palabra "respeto", hice unas búsquedas en google que me llevaron a esta frase y después a recordar la foto -tan querida- y asociarla.
.
Hoy en el trabajo me tocó atender a un hombre de 87 años. Tenía que esperar y me preguntó si prefería que lo hiciera afuera de la oficina. No quería molestar. Le costó entender que su compañía era grata y no una carga. Así como los niños le dan un buen toque y un cambio de aire al local. Así como las personas que dejan ver lo mejor, así como cuando estamos abiertos a ver.
.
Cené en el shopping. A la mitad del plato no podía más. A dos mesas de distancia había una señora de unos setenta años tomando jugo casero de una botellita de coca y comiendo galletas que sacaba de una bolsa. Pensé que no tenía otra cosa para comer. Me pregunté por qué estaba ahí (quizás trabajara allí, quizás se estaba resguardando del frío). Pensé en acercarme y ofrecerle lo que yo dejaba, pero dudé: quizás la ofendería. Dejé el plato prolijo y bastante a la vista y me fui sin mirar.
Tener respeto. Dar mis/tus/sus respetos. Faltar el respeto. Respetar. Me pregunto. Me importa.

7 comentarios:

AnTo.- dijo...

la traducción literal sería (también mi traducción va con humildad): La tolerancia no debería ser un estado transitorio. Ella debe guiar(dirigir, conducir) al respeto.
Igual me gusta más tu traducción. Es algo que nos pasa seguido lo que contás, al menos a los que tienen los ojos y corazón abierto. A veces dan ganas de encerrarse en una burbuja y no ver.
Besos!

Mr Montoto dijo...

El respeto es cosa poco común cuya primera violación reside, quizá, en el hecho de que exista un centro comercial mientras hay personas que rebuscan un paquete de galletas o ni eso.

Uno de mis alumnos (estoy alfabetizando) es boliviano, colla, considerado analfabeto y proscrito en cualquier foro. Sin embargo basta con conversar con él 5 minutos para darse cuenta de que no es un incapacitado y, de paso, tiene un dominio de la lengua quecha que yo jamás voy a tener.
Pero analfabeto? (con lo que connota esa noción), ¡si el tipo de cuna es bilingüe! cosa que a duras penas logramos nosotros a los 18.
No sé si me explico, pero creo que somos fácilmente irrespetuosos cuando interponemos en el mundo, a manera de vitral, algunos cánones absurdos que deslegitimizan cualquier cosa que somos incapaces de comprender.

(Perdone usté, me excedí en el comentario).

Rossana Vanadía dijo...

Mi hermano es kinesiólo, experimentado. Tiene pacientes grandes que van por una tontera y a llorar en su hombro. Los discriminan, no los atienden, los hacen esperar, no le tienen paciencia. No los respetan. Que triste. Que miedos a ser viejos.

xxx FroggieS xxx dijo...

Anto:
¡Gracias por la corrección!
Respecto a ver, yo prefiero ver (y sospecho que vos también), aunque a veces resulte doloroso. ¡Besos!

Yaya:
El espacio está para usarlo, así que no pidas perdón. Y de acuerdo con eso de que no podemos juzgar ni deslegitimizar lo diferente, porque es justamente eso: diferente.

¡Ross-Ana!!! Linda leerla de nombre completo (tuve que hacer el click en el link para reconocerte, aunque me sonaba conocido). Yo seré inconciente o no sé, pero no tengo a miedo a ser vieja (o más ;) ). Lo que sí espero es que se instituya el respeto, también con los más viejos.

AnTo.- dijo...

y doña froga? cuándo actualizamos???

Sergio Muzzio dijo...

PASA POR MI BLOG: ESTAS NOMINADA

Mr Montoto dijo...

No va a escribir más en este blog? Por lo menos tome la posta de Sergio mientras tanto...